unnamed-43

Traduzione dei testi letterari dall’inglese: un corso della Scuola Fenysia (144 ore totali suddivise fra autunno 2018 e inizio 2019)

Libri & Fumetti

«Gli autori scrivono la letteratura nazionale,
la letteratura mondiale la scrivono i traduttori»
José Saramago

La Scuola Fenysia organizza un corso di traduzione dei testi letterari dall’inglese, sotto la direzione di Giovanna Granato, anche docente insieme a Marco Rossari. Il corso magistrale di traduzione dall’inglese si articolerà in 12 ore di lezione settimanali per un totale di 144 ore. Il venerdì, il sabato e la domenica si lavorerà alla traduzione letteraria con Giovanna Granato. Un sabato pomeriggio ogni due Marco Rossari, nella sua doppia veste di scrittore e traduttore, terrà lezioni di scrittura ad hoc per aspiranti traduttori letterari. Gli altri sabato pomeriggio si alterneranno prestigiosi ospiti del mondo editoriale, cinematografico, musicale, radiofonico, teatrale che illustreranno agli allievi come viene impiegata la traduzione nei vari ambiti e come accedere ai relativi mondi lavorativi.

Black Coffee, La Nave di Teseo, Marsilio, N/N e altre case editrici offriranno stage, prove di traduzione e brevi testi inediti da tradurre durante le ore di didattica sotto la supervisione della docente, testi che verranno poi pubblicati a nome degli allievi.

Gli ospiti del corso saranno fra gli altri: Mario Fortunato, Paolo Isotta, Lorenzo Pavolini e Anna Antonelli, Paolo Repetti, Viktoria von Schirach.

DATE
Le lezioni si svolgeranno da venerdì 9 novembre a domenica 16 dicembre 2018 e da venerdì 11 gennaio a domenica 17 febbraio 2019 e osserveranno il seguente orario: venerdì: 15.30-18.30; sabato: 10.00-13.00 e 14.30-17.30; domenica: 10.00-13.00. Per un totale di 12 fine settimana.

Per informazioni ed iscrizioni scrivere a info@scuolafenysia.it
o chiamare il numero 055 2052548

PROGRAMMA
Il corso inglese-italiano di Giovanna Granato
Nei primi due mesi del corso si toccheranno tutte le insidie che può presentare un testo letterario esercitandosi sui suoi vari aspetti, dal dialogo alle descrizioni, dalla prosa poetica alla lingua gergale, a partire da testi di natura diversa.
Nella seconda parte del corso, nei mesi di gennaio e febbraio 2019, si lavorerà alla traduzione di testi inediti che verranno poi pubblicati a nome degli allievi. Scuola Fenysia ha già ricevuto la richiesta dalla casa editrice Black Coffee di tradurre alcuni testi inediti contenuti nel prossimo numero della rivista Freeman’s, erede della prestigiosa Granta da loro pubblicata.

Il corso di scrittura di Marco Rossari
Il corso si prefigge di avviare e orientare gli studenti all’analisi e alla stesura di un testo letterario. Nelle ore di laboratorio, saranno esaminati problemi e occasioni inerenti alla scrittura, attraverso i brani di opere classiche e contemporanee. Verranno affrontati il tema della lingua, del dialogo, dell’intreccio, del genere, del tempo narrativo, del personaggio, del punto di vista, attraverso il modello dei grandi scrittori e l’impiego di prove scritte. Il corso vuole essere un laboratorio collettivo, di teoria ma soprattutto di pratica, prevedendo una serie di lezioni, ma anche di dialoghi e di esercitazioni, in un reciproco scambio di opinioni.

Fenysia – Scuola di Linguaggi della Cultura
Palazzo Pucci / via de’ Pucci 4 – Firenze
Tel. 055 2052548  Cell. 391 4738983

Lascia un commento